Адаптация компьютерных программ набора нотного текста для незрячих музыкантов

Буяльский Владислав Дмитриевич

Адаптация компьютерных программ набора нотного текста для незрячих музыкантов

Аннотация. Данная статья рассматривает проблему адаптации существующих на сегодняшний день компьютерных программ набора нотного текста для незрячих музыкантов. Первая часть статьи кратко рассказывает об истории появления шрифта Брайля и печати нот по Брайлю в различных странах. Далее рассматривается процесс работы незрячего музыканта с существующими нотами, набранными шрифтом Брайля, этапы разбора музыкального произведения, преимущества работы с печатным нотным материалом по сравнению с разбором на слух. Следующий раздел статьи ставит вопрос об автоматизации набора нотного материала шрифтом Брайля и предлагает пути решения данной задачи. В заключении автором статьи приводится обоснование необходимости адаптации компьютерных программ набора нотного текста для незрячих музыкантов и автоматизации набора нотного материала шрифтом Брайля.

Прежде, чем перейти к вопросам, рассмотренным в данной статье, следует упомянуть человека, благодаря которому незрячие люди во всём мире получили возможность читать и записывать различный текст (литературный, математический, нотный и т.д.)
Луи Брайль родился 4 января 1809 года в семье сапожника (по другим данным — шорника) Симона-Рене Брайля в небольшом французском городке Кувре. В 10-летнем возрасте (в 1819 году) Луи отдали в Парижский государственный институт для слепых детей. Во время обучения Луи познакомился с «ночной азбукой», разработанной Шарлем Барбье. В 1824 году (в 15 лет) Брайль разработал рельефно-точечный шрифт для незрячих и слабовидящих людей, названный в его честь шрифт Брайля и используемый по сей день во всём мире. В 1828 году Луи окончил учёбу и получил предложение остаться работать младшим учителем-репетитором. Брайль был талантливым музыкантом, преподавал музыку незрячим и слабовидящим людям, на основе принципов, положенных в основу его шрифта, разработал шрифт для записи нот (нотопись). Первой книгой, напечатанной по системе Брайля, была «История Франции» (1837).

Первые упоминания о шрифте брайля в России датируются 1881-м годом. Окончательный вариант разработали учительница Александро-Мариинского института для слепых детей Екатерина Романовна Трумберг и директор Дрезденского института слепых Ф. Бютнер. Похожая история происходила и с нотами. Дело в том, что когда Луи Брайль создавал свой вариант шрифта, он взял за основу фонетическое письмо Шарля Барбье. В этом письме не было знаков препинания, не соблюдались правила орфографии – всё это нужно было запомнить. Луи Брайль же придумал универсальную систему, которая включает в себя 63 комбинации, обозначающие буквы, знаки препинания и ноты.

В 1883-м году Анна Адлер перевела с немецкого руководство к обучению детей нотной системе Брайля, которое не было издано, но по этой рукописи слепых детей обучали музыке московские преподаватели. А в 1896-м году выходит статья учителя музыки Александро-Мариинского училища Фёдора Абта о музыкальном образовании слепых. Он говорит о том, что знание нотной системы Брайля важно незрячему музыканту и для развития мышления в целом. А необходимо это потому, что если произведение исполняется на слух, то незрячий музыкант воспринимает интерпретацию, сделанную другим человеком. Если же незрячий музыкант разучивает произведение по нотам, то он может оценивать масштабы произведения, видеть другие знаки, такие, как динамику, штрихи и так далее, помимо нотного текста. Плюс не будем забывать об обострённом тактильном чувстве кончиков пальцев незрячего человека. А это значит, что прочитанный ранее текст с большой долей вероятности будет подкладываться подсознанием в кончики пальцев музыканта при проигрывании на инструменте. Это не означает, что вместо клавиш музыкант будет чувствовать прочитанный ранее текст, но будет выстроена определённая связь между комбинацией прочитанных символов и проигрываемым фрагментом. Помимо выстраиваемой связи между выученной партией для одной руки и инструментом, необходимо выучить партию для второй руки, если речь об исполнении на фортепиано либо баяне, соединить данные партии в сознании и перенести их на инструмент. Это достаточно сложный процесс и его скорость нарабатывается со временем.

До 1917-го года в России нотных сборников для незрячих издавалось очень мало. В основном люди пользовались европейскими изданиями. К примеру: инвенции И. С. Баха разучивались по немецким изданиям, в которых делались попытки сохранить вертикали между голосами так, как они выглядят в плоскопечатных нотах. Понятно, что данная запись была достаточно громоздкой и разбор текста отнимал достаточно большое количество времени. Но подобные издания сохранились в запасниках специализированных библиотек, как наглядный пример развития и становления шрифта Брайля.

Первые российские брайлевские ноты печатались в Кривом Роге, в типографии Должанского и в типографии всё того же Александро-Мариинского училища. А с 1932-го года при «Учпедгизе» (издательство «Просвещение») был открыт отдел, выпускающий книги со шрифтом Брайля, в том числе и ноты. С тех пор нотные сборники стали выходить систематически примерно до 1991-го года.

На сегодняшний день в России издательством книг, в том числе нот по брайлю занимается лишь несколько учреждений, в их числе «Издательско-полиграфическое Объединение «ЧТЕНИЕ» ВОС (Санкт-Петербург) и «Издательско-полиграфический тифлоинформационный комплекс «Логосвос» (Москва).

Связано это с тем, что в период распада СССР все государственные программы по издательству каких бы то не было книг по брайлю прекратили своё существование. Указанным выше учреждениям удалось остаться на плаву, но издательство книг резко сократилось и стало диктоваться исключительно государственным планом. Издательство же нот так и не смогло восстановиться в полной мере, как это было в период с 1932-го по 1991-ый годы. Сравнив нотный сборник, к примеру, выпущенный в 1970 году и в 2002 году, становится понятно даже по внешнему виду, какое нынешнее положение у издания нот по брайлю. А речь идёт о качестве бумаги, скрепке листов в книгу и так далее.

Сложность печати нотных текстов состоит в том, что на сегодняшний день, увы, в России нет компьютерного приложения, которое автоматизирует процесс перевода плоскопечатных нот в шрифт Брайля, как это делается с обычными текстами. Ноты набираются вручную, а наборщиков по всей стране можно пересчитать по пальцам. Работают подобные люди, как правило в специализированных учебных заведениях. К примеру: сборник нот для фортепиано – 150 страниц. Из них 100 страниц – именно ноты. Печать издания занимает гораздо меньше времени, чем его подготовка. 150 страниц печатаются приблизительно за полчаса. А чтобы набрать их шрифтом Брайля, требуется около полугода. Сам процесс набора нот заключается в диктовке одним человеком нотного материала второму, который вручную набирает на компьютере, пользуясь специальными таблицами, либо один человек выполняет обе работы, то есть читает плоскопечатный вариант нот и набирает их на компьютере. Естественно можно предположить, что такая работа достаточно трудоёмка.

К счастью, на сегодняшний день на рынке появилось компьютерное программное обеспечение для набора нотного текста, которое практически полностью доступно программам чтения с экрана.

В начале разработки данное программное обеспечение не предполагало работу с ним незрячих музыкантов, но растущий интерес пользователей в том числе и незрячих, возможность дорабатывать приложение дополнительными модулями со стороны энтузиастов, бесплатная лицензия и многое другое – позволили начать адаптацию данного нотного редактора для программ чтения с экрана, которыми пользуются на сегодняшний день все незрячие пользователи компьютера.

На данный момент автором статьи ведётся работа над учебником по работе с упомянутым нотным редактором незрячими музыкантами. Данный учебник ориентирован на раскрытие особенностей записи нотного материала, взаимодействии программ чтения с экрана с самим приложением для записи нот, особенностей представлений незрячего музыканта о нотно-линейной системе и так далее.

Но остаётся одна из важнейших проблем – автоматизация перевода плоскопечатных нот в шрифт Брайля. Разработка подобного программного обеспечения возможна, но требует некоторой финансовой поддержки как со стороны государства, так и возможна частная помощь для привлечения профессиональных программистов, тестеров и музыкантов, хорошо владеющих нотной системой брайля. Внедрение подобного ПО в основную часть приложения позволит автоматизировать процесс перевода плоскопечатных нот на шрифт Брайля и выводить нотный материал на брайлевский дисплей.

Даже не смотря на растущий интерес к литературе в аудио формате, к сожалению, по отношению к музыке и разбору музыкальных произведений это не эффективно. Как уже говорилось ранее, незрячий музыкант должен оценивать весь масштаб произведения, как можно детальней получать информацию обо всём, что написано в плоскопечатном варианте тех же нот. Отсюда следует, что разработка дополнительных модулей для основного программного обеспечения нотного набора даст всем незрячим музыкантам прекрасный инструмент, как для разбора новых произведений современных композиторов, так и для реализации собственных творческих замыслов.

В заключении отметим перспективы создания и использования специализированного программного обеспечения, ориентированного для работы незрячих с нотным текстом:

  • Использование полностью озвученного нотного редактора необходимо в первую очередь студентам музыкальных колледжей и ВУЗов, имеющих нарушения зрения, для более ускоренной записи произведений, не издававшихся по брайлю под диктовку своих зрячих сокурсников или преподавателей. Данное программное обеспечение позволит записывать произведения точно так, как они изданы в плоскопечатном варианте, а затем прослушивать их встроенным проигрывателем нотного текста, либо читать нотный текст со всеми динамическими, артикуляционными и другими указаниями при помощи программ экранного доступа. Также, набранные произведения в таком нотном редакторе и сохранённые в единую базу в двух вариантах (плоскопечатном и брайлевском), позволит последующим поколениям студентов и учеников детских музыкальных школ намного быстрее разбирать нотный материал и не отличаться в скорости разбора от своих зрячих сверстников. Полная доступность такого программного обеспечения как в наборе нотного текста, динамических, артикуляционных и других указаний, так и в прочтении всего выше описанного повысит качество понимания и исполнения произведений студентами колледжей и ВУЗов, имеющих ограниченные возможности по зрению, и учениками детских музыкальных школ, также имеющими ограниченные возможности по зрению. Данное программное обеспечение позволит, помимо записи произведений, записывать оркестровые партии со всеми указаниями под диктовку зрячих сверстников или дирижёра в специально выделенное время, тем самым позволит чувствовать себя студенту, имеющему ограничения по зрению полноценным участником всего коллектива, и исполнять партии, пусть не с листа, но с чётко выученным текстом по памяти, а в дальнейшем вероятность работать аранжировщиком, либо воплощать свои творческие замыслы, как композитору. Незрячий студент, работающий с таким программным обеспечением сможет помогать своим сверстникам или преподавателям в восстановлении и переписи старых рукописных, или плохо напечатанных нот в более удобный, чёткий электронный вариант, следовательно, ещё одна возможность контакта со зрячими сверстниками, а в перспективе возможное трудоустройство реставратором нотного материала в учебных заведениях разных уровней.
  • Также, данное программное обеспечение необходимо уже действующим композиторам, имеющим ограничения по зрению. Оно обеспечит более быстрый и лёгкий набор как отдельных небольших произведений, так и больших оркестровых партитур с возможностью прослушивания результата. Ещё одной немаловажной задачей для композитора является собрать свои сочинения в сборник и подготовить их к печати. Не исключено, что некоторые задачи, такие как удобное визуальное расположение нот на листе, оформление обложки сборника и подобные графические трудности лучше поручить зрячему помощнику, но основная работа, а именно набор всего нотного текста и всех дополнений, правку ошибок сможет делать непосредственно сам композитор, благодаря доступности данного программного обеспечения. Такой нотный редактор станет большим подспорьем не только для композиторов, но и композиторов-аранжировщиков в наборе интересных партий для последующего использования их в своих аранжировках, озвучив соответствующими инструментами. Некоторые партии достаточно сложно наиграть с первого, и даже со второго раза ровно и интересно. Куда быстрее будет набрать эту же партию в данном нотном редакторе, сохранить в midi-формат и добавить в основной проект аранжировки.
  • Данное программное обеспечение стало бы хорошим подспорьем в обучении школьников детских музыкальных школ, студентов музыкальных колледжей и ВУЗов, имеющих ограничения по зрению, нотно-линейной системе. Для более эффективного обучения совместно с нотным редактором можно использовать 8-ой том пособия «Нотная система брайля» Смирнова Г.А, изданной по брайлю в 8-ми томах. В этом томе содержатся исключительно рельефные чертежи всех основных частей нотного стана, динамических, артикуляционных и других обозначений так, как они изображаются в плоскопечатном изложении. Такое обучение поможет сформировать у обучающегося представление того, что происходит на экране в целом, и как выглядят те или иные знаки, которые он набирает, а заодно облегчит и обучение нотной системе брайля, так как ученик будет связывать графическое изображение знака с его обозначением по брайлю и создавать для себя ассоциативные формы.

Источники

Статья опубликована в СБОРНИКЕ МАТЕРИАЛОВ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ (стр. 201).

Москва — 2020

Поделитесь с друзьями

WordPress Lessons